
Foto: Wikimedia Commons
Tormod Haugen var både forfatter og oversetter. Den formelle språkutdannelsen hans var tysk, men han oversatte vel så mye fra engelsk, svensk og dansk. Han oversatte først og fremst barnebøker, og bidro til at både ny litteratur og klassikere som J.M. Barries Peter Pan og C.S. Lewis’ Narnia-bøker fikk unge norske lesere. Tormod Haugen ble født 12. mai 1945 i Trysil. Haugen studerte litteraturvitenskap, tysk og kunsthistorie ved Universitetet i Oslo, og ble cand.mag i 1970. Han døde 18. oktober 2008 i Oslo.
Sammenvevd virke
Haugens forfatter- og oversettergjerning var tett sammenvevd. At han i tillegg selv var en av Norges mest oversatte forfattere, bidro til et litterært virke der tekst, språk og oversettelse utgjorde en til tider infløkt helhet. I 1990 fikk han, som eneste norske forfatter til dags dato, den internasjonale barnebokprisen H.C. Andersen-prisen (IBBY). Han er også den hittil eneste norske forfatteren som er blitt innstilt til Nordisk råds litteraturpris med en barnebok. Det skjedde i 1984 med Dagen som forsvant (1983). Haugen etterlot seg et stort forfatterskap, hovedsakelig bestående av fortellinger for barn og ungdom, i tillegg til noen få bøker for de aller minste.